Kiel · Schleswig-Holstein · online across Germany

Stop losing meaning in English.

Intercultural communication training and professional English coaching for North German teams working across borders.

I help export teams, engineers, project managers and public-sector professionals read the message behind the words — before miscommunication costs time, trust or business.

Trusted by teams connected to UXMA · Bestway · HAW Kiel · FHVD · Lürssen · TKMS · Thales · Vossloh

It is not just Business English. It is the space between what is said, what is meant and what people feel able to say.

Where the cost appears

Which situation sounds familiar?

These are the moments where fluent English is not enough. The words are clear, but the cultural meaning is not.

The supplier says yes

The deadline later slips because “yes” meant “we will try”, not “we can guarantee it”.

Train for commitment checks and indirect risk signals.

The British partner sounds positive

“That is quite interesting” feels encouraging. It may actually be a careful no.

Decode polite disagreement and hedged feedback.

The meeting is quiet

No one challenges the plan. Afterwards, the doubts appear privately and progress stalls.

Create psychological safety across hierarchy and culture.

The customer stays distant

You delivered correctly, but the relationship never deepens because efficiency read as indifference.

Balance task focus with relational trust-building.

Feedback causes withdrawal

Your message was factual. For them it landed as public shame or loss of face.

Give feedback clearly without damaging trust.

Build training around your real cases.

Bring the emails, meetings, supplier problems and conversations your team actually faces.

Start with a diagnostic

What I do

Practical training for the moments that decide trust.

Professionals in an intercultural workshop

01

Intercultural communication workshops

For teams working with international suppliers, clients and colleagues. We make invisible expectations visible: directness, hierarchy, disagreement, deadlines, trust and decision-making.

International team working together in a meeting

02

Professional English communication coaching

Not grammar drills. Coaching for meetings, follow-up emails, presentations, negotiation, feedback and difficult conversations where tone and cultural framing matter.

Technical professionals discussing work

03

Engineering, maritime and export teams

Clear, direct and industry-relevant training for technically strong teams who need to build trust with partners abroad without becoming vague or artificial.

Professional coaching conversation

04

Public sector and emergency services English

Operational English and intercultural communication for police, paramedics, fire services and public-sector professionals working in high-pressure or international contexts.

Clear enough to buy. Flexible enough to fit.

Every programme is bespoke, but never vague.

The work starts with a diagnostic conversation. From there, I build the training around your sector, team, risks and real communication moments.

Book the diagnostic call
90-minute diagnostic workshopMap the real communication friction before designing training.
Half-day team trainingFocused intervention for one team, project or recurring challenge.
Full-day intercultural workshopCase-based training with practice, reflection and team tools.
1:1 coachingFor managers, sales leads, engineers and public-facing professionals.
Email, meeting and presentation clinicsShort, practical sessions using real examples from your work.

This is for you if...

  • Your team already speaks English but still misreads international partners.
  • You work with suppliers, customers or colleagues across cultures.
  • You want practical tools, not abstract culture theory.
  • You need training that respects technical expertise and real workplace pressure.

This is not for you if...

  • You only want a generic grammar course.
  • You need a fixed off-the-shelf programme with no diagnostic work.
  • You want stereotypes or country-by-country etiquette rules.
  • You are not willing to look at how your own communication lands.
Modern professional training room

Why Kirk

I did not just study intercultural communication. I lived it.

New Zealand, Manila, Glasgow, London and Kiel have shaped how I read communication. I know what it feels like when the same English words carry completely different assumptions.

Based in Kiel for more than ten years, I understand Northern German communication from the inside — and how it can land with partners, suppliers, clients and colleagues elsewhere.

HAW Kiel · ZSIKFHVDIATEFL BESIG10+ years freelanceB.A. (Hons)

Experience

Trusted by technical, educational and public-sector teams.

Use this section for verified client proof. Replace any placeholder testimonials before going live.

UXMABestwayHAW KielFHVDLürssenTKMSThalesVossloh

Recommended improvement: add two short real testimonials focused on outcomes: fewer supplier misunderstandings, better international meetings, stronger client relationships or improved public-sector confidence.

Start here

Book a 30-minute diagnostic call.

Tell me what keeps going wrong: the meetings, the emails, the suppliers, the feedback, the silence. I will tell you honestly whether I can help and what I would build.

Form is currently in demo mode. Activate Formspree in js/main.js before launch.